Phillemon Hlungwani: Rirhandzu Ra Manana / The Love of Women

Phillemon 25 NL web edit
Endzeni ka vona ku na matimba yo wondla, yo aka no tumbuluxa (Within her is the power to nurture, transform and create)
rsz phillemon 06 nl
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) I
rsz phillemon 05 nl
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) II
Phillemon 23 NL (1)
Byala leswinene eka vana u ta tshovela leswinene (If you plant a good seed in your children, your harvest will be good)
rsz phillemon 09 nl
Vusweti byi tshikelela va manana (Poverty oppresses women)
rsz 1phillemon 07 nl
Ntsako wu le mbilwini ,xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) II
rsz phillemon 12 nl
Ntsako wu le mbilwini ,xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) III
rsz phillemon 13 nl
Ntsako wu le mbilwini, xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) I
rsz phillemon 03 nl
N'wansati wa ri pfumelo (Women of faith) I
rsz 1phillemon 02 nl
N'wansati wa ri pfumelo (Women of faith) II
Phillemon 17 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) I
Phillemon 16 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) II
Phillemon 15 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) III


Phillemon 14 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) IV
PHILLEMON HLUNGWANI Va Vasati2
Va Vasati A Tirhweni (Women at Work)
Phillemon Hunglwani Everard Read London
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it ) III
rsz phillemon 21 nl
Vamanana lava tirhaka hi ku ti yimisela xikwembu xa katekisa (God blesses women who work with diligence and determination) II


rsz phillemon 22 nl
Vamanana lava tirhaka hi ku ti yimisela xikwembu xa katekisa (God blesses women who work with diligence and determination.) I
rsz phillemon 08 nl
Vutomi byi le mavokweni ya wena (Your life is in your hands)
rsz phillemon 11 nl
Wansati wa xiviri u vonaka hi ku tirhela ndyangu wa yena (A real woman is seen through her striving to care for her family)
Phillemon 19 NL
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) II
Phillemon 20 NL
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I
Phillemon 04 NL
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
Phillemon 01 NL 1506677959 77582 1506677959
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
rsz phillemon 10 nl
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) III
rsz phillemon 24 nl
Misava i ya Yehova ni leswi swa nga ka yona (The earth and everything in it belongs to the Lord)
ha tshama la! II
Ha Tshama La! II