PHILLEMON HLUNGWANI

Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi I (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present I), 75 x 105cm
Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi I (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present I)
Murhi wa vutivi II (the tree of knowledge II), 75 x 105cm
Murhi wa vutivi II (The tree of knowledge II)
Vutomi byi lava xivindzi IV (Be bold in life IV), 40 x 40 cm
Vutomi byi lava xivindzi IV (Be bold in life IV)
ku hava ku tlhelela endzhaku III (no retreat III), 40.5 x 76 cm
ku hava ku tlhelela endzhaku III (No retreat III)
Vutomi byi lava xivindzi III (Be bold in life III), 40 x 40 cm
Vutomi byi lava xivindzi III (Be bold in life III)
ku hava ku tlhelela endzhaku I (no retreat I), 40.5 x 76 cm
ku hava ku tlhelela endzhaku I (No retreat I)
ku hava ku tlhelela endzhaku II (no retreat II), 40.5 x 76 cm
ku hava ku tlhelela endzhaku II (No retreat II)
ku hava ku tlhelela endzhaku IV (no retreat IV), 40.5 x 76 cm
ku hava ku tlhelela endzhaku IV (No retreat IV)
rsz phillemon 08 nl
Vutomi byi le mavokweni ya wena (Your life is in your hands)
rsz phillemon 22 nl
Vamanana lava tirhaka hi ku ti yimisela xikwembu xa katekisa (God blesses women who work with diligence and determination.) I
Vutomi byi lava xivindzi I (Be bold in life I), 40 x 40 cm
Vutomi byi lava xivindzi I (Be bold in life I)
rsz phillemon 21 nl
Vamanana lava tirhaka hi ku ti yimisela xikwembu xa katekisa (God blesses women who work with diligence and determination) II


Vutomi byi lava xivindzi II (Be bold in life II), 40 x 40 cm
Vutomi byi lava xivindzi II (Be bold in life II)
rsz phillemon 10 nl
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) III
Sonto nimixo na vamakwerhu va mina (Sunday morning with my siblings), 75 x 105cm
Sonto nimixo na vamakwerhu va mina (Sunday morning with my siblings)
Rendzo (journey) 75 x 105 cm
Rendzo (Journey)
rsz phillemon 05 nl
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) II
Phillemon 19 NL
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) II
Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi II (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present II), 120 x 160.4 cm
Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi II (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present II)
hlungwani
Vamanana Lava Tirhaka Hi Ku Ti Yimisela Xikwembu Xa KateiKsa (God Blesses Women Who Work With Diligence and Determination) II
rsz phillemon 13 nl
Ntsako wu le mbilwini, xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) I
Tirha ku kondza u kuma leswi u swi lavaka evuton’wini II (work it out until you find the opportunities you want in life II), 120 x 160.4 cm
Tirha ku kondza u kuma leswi u swi lavaka evuton’wini II (Work it out until you find the opportunities you want in life II)
Murhi wa vutivi I (the tree of knowledge I),120 x 160.4 cm
Murhi wa vutivi I (The tree of knowledge I)
rsz 1phillemon 02 nl
N'wansati wa ri pfumelo (Women of faith) II
Phillemon 14 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) IV
Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi III (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present III),100 x 150.7 cm
Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi III (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present III)
rsz phillemon 06 nl
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) I
Tirha ku kondza u kuma leswi u swi lavaka evuton’wini I (work it out until you find the opportunities you want in life I), 90 x 150.5 cm
Tirha ku kondza u kuma leswi u swi lavaka evuton’wini I (Work it out until you find the opportunities you want in life I)
Phillemon 25 NL web edit
Endzeni ka vona ku na matimba yo wondla, yo aka no tumbuluxa (Within her is the power to nurture, transform and create)
Nyoxi a yi phatsami eka xiluva xo vuna (The bee does not fall on a withering flower), 75.5 x 160 cm
Nyoxi a yi phatsami eka xiluva xo vuna (The bee does not fall on a withering flower)
Phillemon 15 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) III


Phillemon 23 NL (1)
Byala leswinene eka vana u ta tshovela leswinene (If you plant a good seed in your children, your harvest will be good)
Phillemon 16 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) II
Phillemon 17 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) I
Phillemon 20 NL
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I
Phillemon 01 NL 1506677959 77582 1506677959
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
Phillemon 04 NL
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
rsz phillemon 24 nl
Misava i ya Yehova ni leswi swa nga ka yona (The earth and everything in it belongs to the Lord)
PHILLEMON HLUNGWANI Va Vasati2
Va Vasati A Tirhweni (Women at Work)
rsz phillemon 12 nl
Ntsako wu le mbilwini ,xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) III
hlungwani
n'Wasati Wa Migingiriko U Pfika Ni Mixo A Gingirikela Dyangu Wa Yena I
hlungwani
Loko Dyambu Rixa Rixa Riswa Rona I
hlungwani
A Hi Tshameni Hi Ku Rhula Ka!! I
Phillemon Hunglwani Everard Read London
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it ) III
rsz phillemon 03 nl
N'wansati wa ri pfumelo (Women of faith) I
rsz phillemon 09 nl
Vusweti byi tshikelela va manana (Poverty oppresses women)
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I, Phillemon Hlungwani, FAC497
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I
ha tshama la! II
Ha Tshama La! II
ha tshama la! II
Ha Tshama La! II
Phillemon Hlungwani, Laha Kunganiku Navela, Kuniku Humelela I, etching, 74.5 x 54.5 cm
Laha Kunganiku Navela, Kuniku Humelela I
Phillemon Hlungwani, Matimba Ya N'Wansati Malendzeni Ka Mbilu, etching, 98 x 135 cm
Matimba Ya N'Wansati Malendzeni Ka Mbilu
Phillemon Hlungwani, Mitirho Leyinene Yiberiwa Mavoko, etching, 61 x 140 cm
Mitirho Leyinene Yiberiwa Mavoko
Phillemon Hlungwani, N'wansati Wa Xiviri II, etching, 57 x 72 cm
N'wansati Wa Xiviri II
rsz 1phillemon 07 nl
Ntsako wu le mbilwini ,xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) II
Phillemon Hlungwani, Tsako Wa Moya Wu Suka Eka Xikwembu II, etching, 150 x 102 cm
Tsako Wa Moya Wu Suka Eka Xikwembu II
rsz phillemon 11 nl
Wansati wa xiviri u vonaka hi ku tirhela ndyangu wa yena (A real woman is seen through her striving to care for her family)